Az évad előadásai

Örkény István: A falu rossza

Tóth Ede színművét átdolgozta: Örkény István
Rendezte: Hegyi Norbert

Konferanszié: Hegyi Norbert
Göndör Sándor: Janka Bence
Boris: Littai Fanni
Bátki Tercsi: Kozma Fanni
Lajos: Csorba Dániel
Finum Rózsi: Hantzmann-Tihanyi Éva
Feledi Gáspár: Horváth Imre
Gonosz Pista: Pásztor Csaba
Csapóné: Szabó Zsuzsa
Sulyokné: Bukovszki Eszter
Tarisznyásné: Schubert Kati
Tóth Ede: Kispál Sándor
Tibor, zenész: Kardos Tibor
Falubéli, csendbiztos: Orosz András
Egy magyar leány: Palaics Eszter
Egyéb magyar emberek: Csajtay Csaba, Molnár Patrik, Simsa Miklós

Kreatív producer: Zachár Timor
Fény- és hangtechnika: Csermák Tamás

"Én vagyok a falu rossza! Csak engem ugat a kutya." Én, csakis én, egyedül, senki más. Temperamentum, kérges lágyság, vad szenvedély. Falnak vágott üvegpoharak szilánkjai a földön. Sebzett arc, amelyet képzeletben mindig úgy látunk, ahogy látni szeretnénk: számkivetett, balsors sújtotta, törvényen kívüli, zabolázhatatlan, sírva vigadós. Sej! Sose halunk meg! Csak az a tükör ne volna, amelybe a józanodáskor bele kell majd nézni.


William Shakespeare: Rómeó és Júlia

Rendezte: Timár Tibor

Rómeó: Molnár Patrik
Júlia: Littai Fanni
Mercutio: Janka Bence
Tybalt: Csányi S. Csaba
Benvolio: Balogh Krisztián
Páris: Hajtós Bertalan
Lőrinc barát: Hegyi Norbert
Dajka: Szabó Zsuzsa
Montague: Pásztor Csaba
Capulet: Frech Gábor
János barát: Kispál Sándor
Capuletné: Jenei Mónika
Rozália: Balla Éva / Pacsuta Lilla
Gergely: Szőcs Gábor / Katona Bálint
Kormányzó: Rabb Ferenc / Mihály Gábor

Zenei szerkesztő: Janka Bence
Színházi technikus: Paár Zsolt

Szerelem? Rómeó hetenként képes új, "örök szerelemre" lobbanni. Az egyik nem viszonozza. A másik rosszul választotta meg az őseit...

Gyűlölet? Az okára már senki sem emlékszik: a családfők lustaságból halogatják a békekötést, a fiúk idétlenül kakaskodnak... Csak meg ne sérüljön valaki a nagy hadonászásban! Mesterkedés, furmánykodás, gyógyfüvek, gyilkos mérgek, láthatatlan tündérek, lidérces álmok egyfelől... Kiábrándítóan ostoba emberi korlátoltság másfelől... Ha Lőrinc barát sem segíthet, akkor senki! Márpedig - senki.

Tudjuk-e miről szól ez az agyonjátszott, -filmesített, -zenésített (egyébként remek) mű? Miért gondoljuk, hogy ez egy ideális, szép szerelem története? Két naiv kamasz, merő véletlenségből belehal abba, hogy megpróbál - természetes és érthető módon - boldog lenni. Ez minden...


Hans Christian Andersen - Csetényi Anikó: Hurkacövekleves (zenés mesejáték)

Írta: Hans Christian Andersen - Csetényi Anikó
Rendezte: Lukács Klára

Egérkirály: Ökördy Kornél
Gróf Porcogó: Pásztor Csaba
Incifinci udvarhölgy: Jenei Mónika
Báró Szürke: Horváth Imre
Báró Bürke: Orosz András
Cibere professzor: Hajtós Bertalan / Hegyi Norbert
Tepertő főszakács: Ling Emese
Mari néni: Bukovszki Eszter
Cincogi udvarmester: Csőre Csaba
Cini egérlány: Tóth Réka
Hékás udvari bolond: Pacsuta Lilla

Koreográfia: Ökördy Kornél
Zene: Joós Tamás, Hegyi Norbert, Ökördy Kornél
Jelmez: Zsigár Cecília
Díszlet: Pásztor Csaba, Kozma Tamás
Színházi technikus: Csorba Dániel

Egérország ifjú királya hirtelen fejébe veszi, hogy hurkacöveklevest szeretne vacsorázni. Az udvartartás természetesen lázas igyekezettel próbálja a szeszélyes királyka óhaját teljesíteni. Kutatnak, keresnek az ország zegében-zugában egy olyan személy után, aki ismeri a leves elkészítésének receptjét. Úgy tűnik minden igyekezetük hiábavaló, amikor váratlanul megjelenik a palotában Cini, a fiatal, kis mezei egérlány...

Az előadást Csetényi Anikó emlékére ajánljuk!


Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde, avagy Vörös Csongor és Marty Tünde 2017

Rendezte: Timár Tibor

Csongor: Janka Bence
Tünde: Kerti Tünde
Balga: Frech Gábor
Ilma: Kecső Andrea
Mirigy: Schubert Kati
Kurrah: Balogh Krisztián
Berreh: Molnár Patrik
Duzzog: Bodnár Miklós
Ledér: Balla Éva
Kalmár: Csányi S. Csaba
Fejedelem: Rabb Ferenc
Tudós: Littai Fanni
Éj: Madarász Vanda

Látványterv: Zsigár Cecília
Színházi technikus: Paár Zsolt

Az irodalomórák unalmas krétaporát lefújtuk róla. Aztán fiatalos, szemtelen ruhába öltöztettük. Végül magunk lepődtünk meg legjobban, hogy Vörösmarty sorainak íze-zamata milyen frissen cseng a chatelésben és sms-ben ellustult, audiovizualitástól virtuál-maszatos ajkainkról. Vörös Csongor és Marty Tünde a mai "vedd meg, unj rá, dobd ki, vegyél másikat" cinikus kényelmében döbbennek rá az ürességre, a nyugtalanságra, a boldogság hiányára. Hősökké pedig az avatja őket, hogy nem érik be kevesebbel, mint az IGAZ SZERELEM!

Nem azért, "mert megérdemlik", hanem mert felismerik a megalkuvásra csábító mellékösvényeket (a talmi kaja-pia-szex élvezetét; a pénz-hatalom-tudomány életcéljait; no meg a középszerű idilli unalmát... Mirigy álnok cselvetéseiről nem is beszélve...)

Ők azonban nem alkusznak: nekik az igazi út kell! Rettenthetetlenül, áldozatvállalás árán küzdenek érte. Végül persze kiderül, hogy a hatalom elfogy, a pénz szétszóródik, a tudomány nem boldogít. Az evés-ivás csömört okoz. Nincs varázslat. Minden megöregszik, meghal. És a szerelem? Hááááááát!

Előadásunkat 16 éven felülieknek ajánljuk!


Robert Thomas: Nyolc nő

Fordította: Vinkó József
Kamaraszínpadra alkalmazta: Csetényi Anikó
Rendezte: Horváth Imre

Mamy, a nagymama: Schubert Kati
Gaby, az anya: Lukács Klára
Susanne, az idősebb lány: Kerti Tünde
Catherine, a fiatalabb lány: Kozma Fanni
Madame Chanel, házvezetőnő: Kalán Era
Augustine, Gaby húga: Ling Emese
Pierrette, az áldozat húga: Jenei Mónika
Louise, az új szobalány: Vetési Zsófia

Jelmeztervező: Zsigár Cecília
Színházi technikus: Paár Zsolt

Egy előkelő francia polgári családban az apát késsel a hátában találják. A házban a sűrű havazás miatt nyolc nő van összezárva. Mindenki gyanúba keveredik, mindenkinek van indítéka, senki nem tud bombabiztos alibit igazolni. A nyomozás során döbbenetes titkok derülnek ki, amelyek fokozatosan lerántják a leplet a kifogástalan úri családról.

Agatha Christie típusú krimi, amelynek nem a verekedések és nyaktörő üldözések, hanem a logikai próbatétel, a váratlan fordulatok és a remekbe szabott jellemek adják a savát-borsát.


"Átlátszó víz legyen..." Cseh Tamás-est

Közreműködnek: Hegyi Norbert és Joós Tamás

Talán Cseh Tamás sem gondolta volna, hogy az általa énekelt dalok a saját korosztályán kívül is mennyi mindenkit megszólítanak majd. Születésének 70-ik évfordulója alkalmából az Ascher Színház két művésze azokból a dalokból formált emlékműsort, melyek egyre mélyebben rögzülnek az egymást követő nemzedékek emlékezetébe, és nemesülnek az idő múlásával népdalértékűvé.


"Régen van..." Válogatás Karinthy Frigyes műveiből

Rendezte: Hegyi Norbert

Szereplők: Kecső Andrea, Kis Nikoletta, Kozma Fanni, Littai Fanni, Madarász Vanda, Schubert Kati, Csőre Csaba, Hegyi Norbert, Ökördy Kornél

Színházi technikus: Orosz András

"Igen, ez az, amit csak így tudok nevezni: régen van. Idők rohanó hullámaiban mindig, mindig a keletkező múlt, emlék, valaki számára, aki még nincsen - kép, valakiről, aki már nem lesz...

Az eljövendő képzelet futó káprázata vagyunk csak, egy ötletének, egy szeszélyének tetszett bennünket felidézni néhány pillanatra...

Ezt játszottuk aztán: régen van-játékot néhány percig, azon az alkonyon, nevetgélve és csodálkozva, hogy ez milyen régi, régi, régi dolog, ez a tó, ez a rozoga vitorla, ez a régi szerelmespár..."

Karinthy Frigyesnek, a magyar irodalom valaha volt talán legsokoldalúbb és legszórakoztatóbb alakjának komoly és könnyed gondolatait, sziporkázó szellemességű szövegeit, jeleneteit idézik meg, játsszák el az Ascher Oszkár Színház tagjai.

Ascher Oszkár Színház Honlapja